Ilya Ilf and Evgeny Petrov Fullscreen Twelve chairs (1928)

Pause

Sparing no effort, he fitted all the doors in the house with springs of different types and systems.

There were very simple ones in the form of an iron rod; compressed-air ones with cylindrical brass pistons; there were ones with pulleys that raised and lowered heavy bags of shot.

There were springs which were so complex in design that the local mechanic could only shake his head in wonder.

And all the cylinders, springs and counterweights were very powerful, slamming doors shut with the swiftness of a mousetrap.

Whenever the mechanisms operated, the whole house shook.

With pitiful squeals, the old women tried to escape the onslaught of the doors, but not always with success.

The doors gave the fugitives a thump in the back, and at the same time, a counterweight shot past their ears with a dull rasping sound.

As Bender and the assistant warden walked around the house, the doors fired a noisy salute.

But the feudal magnificence had nothing to hide: the chair was not there.

As the search progressed, the fire inspector found himself in the kitchen.

Porridge was cooking in a large copper pot and gave off the smell that the smooth operator had noticed in the hall.

Ostap wrinkled his nose and said:

"What is it cooking in? Lubricating oil?"

"It's pure butter, I swear it," said Alchen, blushing to the roots of his hair. "We buy it from a farm."

He felt very ashamed.

"Anyway, it's not a fire risk," observed Ostap.

The chair was not in the kitchen, either.

There was only a stool, occupied by the cook, wearing a cap and apron of mouse-grey woollen material.

"Why is everybody's clothing grey? That cloth isn't even fit to wipe the windows with!"

The shy Alchen was even more embarrassed.

"We don't receive enough funds."

He was disgusted with himself.

Ostap looked at him disbelievingly and said:

"That is no concern of the fire brigade, which I am at present representing."

Alchen was alarmed.

"We've taken all the necessary fire precautions," he declared.

"We even have a fire extinguisher.

An Eclair."

The fire inspector reluctantly proceeded in the direction of the fire extinguisher, peeping into the lumber rooms as he went.

The red-iron nose of the extinguisher caused the inspector particular annoyance, despite the fact that it was the only object in the house which had any connection with fire precautions.

"Where did you get it? At the market?"

And without waiting for an answer from the thunderstruck Alexander Yakovlevich, he removed the Eclair from the rusty nail on which it was hanging, broke the capsule without warning, and quickly pointed the nose in the air.

But instead of the expected stream of foam, all that came out was a high-pitched hissing which sounded like the ancient hymn

"How Glorious Is Our Lord on Zion".

"You obviously did get it at the market," said Ostap, his earlier opinion confirmed. And he put back the fire extinguisher, which was still hissing, in its place.

They moved on, accompanied by the hissing.

Where can it be? wondered Ostap. I don't like the look of things.

And he made up his mind not to leave the place until he had found out the truth.

While the fire inspector and the assistant warden were crawling about the attics, considering fire precautions in detail and examining the chimneys, the Second Home of the Stargorod Social Security Administration carried on its daily routine.

Dinner was ready.

The smell of burnt porridge had appreciably increased, and it overpowered all the sourish smells inhabiting the house.

There was a rustling in the corridors.

Holding iron bowls full of porridge in front of them with both hands, the old women cautiously emerged from the kitchen and sat down at a large table, trying not to look at the refectory slogans, composed by Alexander Yakolevich and painted by his wife.

The slogans read:

FOOD IS THE SOURCE OF HEALTH

ONE EGG CONTAINS AS MUCH FAT AS A HALF-POUND OF MEAT

BY CAREFULLY MASTICATING YOUR FOOD YOU HELP SOCIETY

MEAT IS BAD FOR YOU

These sacred words aroused in the old ladies memories of teeth that had disappeared before the revolution, eggs that had been lost at approximately the same time, meat that was inferior to eggs in fat, and perhaps even the society that they were prevented from helping by careful mastication.

Seated at table in addition to the old women were Isidor, Afanasy, Cyril and Oleg, and also Pasha Emilevich.