“The same treatment, broth, milk, lemonade, and the potion of extract of quinine. Do not leave him, and call me if necessary.”
He went out and Gervaise followed him, to ask him if there was any hope.
But he walked so stiffly along the corridor, that she did not dare approach him.
She stood rooted there a minute, hesitating whether to return and look at her husband.
The time she had already passed had been far from pleasant.
As she again heard him calling out that the lemonade smelt of brandy, she hurried away, having had enough of the performance.
In the streets, the galloping of the horses and the noise of the vehicles made her fancy that all the inmates of Saint-Anne were at her heels.
And that the doctor had threatened her!
Really, she already thought she had the complaint.
In the Rue de la Goutte-d’Or the Boches and the others were naturally awaiting her.
The moment she appeared they called her into the concierge’s room.
Well! was old Coupeau still in the land of the living?
Mon Dieu! yes, he still lived.
Boche seemed amazed and confounded; he had bet a bottle that old Coupeau would not last till the evening.
What!
He still lived!
And they all exhibited their astonishment, and slapped their thighs.
There was a fellow who lasted!
Madame Lorilleux reckoned up the hours; thirty-six hours and twenty-four hours, sixty hours.
Sacre Dieu! already sixty hours that he had been doing the jig and screaming!
Such a feat of strength had never been seen before.
But Boche, who was upset that he had lost the bet, questioned Gervaise with an air of doubt, asking her if she was quite sure he had not filed off behind her back.
Oh! no, he had no desire to, he jumped about too much. Then Boche, still doubting, begged her to show them again a little how he was acting, just so they could see.
Yes, yes, a little more!
The request was general!
The company told her she would be very kind if she would oblige, for just then two neighbors happened to be there who had not been present the day before, and who had come down purposely to see the performance.
The concierge called to everybody to make room, they cleared the centre of the apartment, pushing one another with their elbows, and quivering with curiosity.
Gervaise, however, hung down her head.
Really, she was afraid it might upset her.
Desirous though of showing that she did not refuse for the sake of being pressed, she tried two or three little leaps; but she became quite queer, and stopped; on her word of honor, she was not equal to it!
There was a murmur of disappointment; it was a pity, she imitated it perfectly.
However, she could not do it, it was no use insisting!
And when Virginie left to return to her shop, they forgot all about old Coupeau and began to gossip about the Poissons and their home, a real mess now. The day before, the bailiffs had been; the policeman was about to lose his place; as for Lantier, he was now making up to the daughter of the restaurant keeper next door, a fine woman, who talked of setting up as a tripe-seller.
Ah! it was amusing, everyone already beheld a tripe-seller occupying the shop; after the sweets should come something substantial.
And that blind Poisson!
How could a man whose profession required him to be so smart fail to see what was going on in his own home?
They stopped talking suddenly when they noticed that Gervaise was off in a corner by herself imitating Coupeau. Her hands and feet were jerking.
Yes, they couldn’t ask for a better performance!
Then Gervaise started as if waking from a dream and hurried away calling out good-night to everyone.
On the morrow, the Boches saw her start off at twelve, the same as on the two previous days. They wished her a pleasant afternoon.
That day the corridor at Sainte-Anne positively shook with Coupeau’s yells and kicks.
She had not left the stairs when she heard him yelling:
“What a lot of bugs!
— Come this way again that I may squash you!
— Ah! they want to kill me! ah! the bugs!
— I’m a bigger swell than the lot of you!
Clear out, damnation! Clear out.”
For a moment she stood panting before the door.
Was he then fighting against an army?
When she entered, the performance had increased and was embellished even more than on previous occasions.