Stendal Fullscreen Parma Abode (1839)

Pause

Fabrizio's soul was exalted by the old man's speech, by his own keen attention to it, and by his extreme exhaustion. He had great difficulty in getting to sleep, and his slumber was disturbed by dreams, presages perhaps of the future; in the morning, at ten o'clock, he was awakened by the whole belfry's beginning to shake; an alarming noise seemed to come from outside.

He rose in bewilderment and at first imagined that the end of the world had come; then he thought that he was in prison; it took him some time to recognise the sound of the big bell, which forty peasants were setting in motion in honour of the great San Giovila; ten would have been enough.

Fabrizio looked for a convenient place from which to see without being seen; he discovered that from this great height his gaze swept the gardens, and even the inner courtyard of his father's castle.

He had forgotten this.

The idea of that father arriving at the ultimate bourne of life altered all his feelings.

He could even make out the sparrows that were hopping in search of crumbs upon the wide balcony of the dining-room.

"They are the descendants of the ones I used to tame long ago," he said to himself.

This balcony, like every balcony in the mansion, was decorated with a large number of orange-trees in earthenware tubs, of different sizes: this sight melted his heart; the view of that inner courtyard thus decorated, with its sharply defined shadows outlined by a radiant sun, was truly majestic.

The thought of his father's failing health came back to his mind.

"But it is really singular," he said to himself, "my father is only thirty-five years older than I am; thirty-five and twenty-three make only fifty-eight!"

His eyes, fixed on the windows of the bedroom of that stern man who had never loved him, filled with tears.

He shivered, and a sudden chill ran through his veins when he thought he saw his father crossing a terrace planted with orange-trees which was on a level with his room; but it was only one of the servants.

Close underneath the campanile a number of girls dressed in white and split up into different bands were occupied in tracing patterns with red, blue and yellow flowers on the pavement of the streets through which the procession was to pass.

But there was a spectacle which spoke with a more living voice to Fabrizio's soul: from the campanile his gaze shot down to the two branches of the lake, at a distance of several leagues, and this sublime view soon made him forget all the others; it awakened in him the most lofty sentiments.

All the memories of his childhood came crowding to besiege his mind; and this day which he spent imprisoned in a belfry was perhaps one of the happiest days of his life.

Happiness carried him to an exaltation of mind quite foreign to his nature; he considered the incidents of life, he, still so young, as if already he had arrived at its farthest goal.

"I must admit that, since I came to Parma," he said to himself at length after several hours of delicious musings, "I have known no tranquil and perfect joy such as I used to find at Naples in galloping over the roads of Vomero or pacing the shores of Miseno.

All the complicated interests of that nasty little court have made me nasty also… . I even believe that it would be a sorry happiness for me to humiliate my enemies if I had any; but I have no enemy… . Stop a moment!" he suddenly interjected, "I have got an enemy, Giletti… .

And here is a curious thing," he said to himself, "the pleasure that I should feel in seeing such an ugly fellow go to all the devils in hell has survived the very slight fancy that I had for little Marietta… . She does not come within a mile of the Duchessa d'A——, to whom I was obliged to make love at Naples, after I had told her that I was in love with her.

Good God, how bored I have been during the long assignations which that fair Duchessa used to accord me; never anything like that in the tumbledown bedroom, serving as a kitchen as well, in which little Marietta received me twice, and for two minutes on each occasion.

"Oh, good God, what on earth can those people have to eat?

They make one pity them! … I ought to have settled on her and the mammaccia a pension of three beefsteaks, payable daily… .

Little Marietta," he went on, "used to distract me from the evil thoughts which the proximity of that court put in my mind.

"I should perhaps have done well to adopt the caffe life, as the Duchessa said; she seemed to incline in that direction, and she has far more intelligence than I.

Thanks to her generosity, or indeed merely with that pension of 4,000 francs and that fund of 40,000 invested at Lyons, which my mother intends for me, I should always have a horse and a few scudi to spend on digging and collecting a cabinet.

Since it appears that I am not to know the taste of love, there will always be those other interests to be my great sources of happiness; I should like, before 1 die, to go back to visit the battlefield of Waterloo and try to identify the meadow where I was so neatly lifted from my horse and left sitting on the ground.

That pilgrimage accomplished, I should return constantly to this sublime lake; nothing else as beautiful is to be seen in the world, for my heart at least.

Why go so far afield in search of happiness?

It is there, beneath my eyes!

"Ah," said Fabrizio to himself, "there is this objection: the police drive me away from the Lake of Como, but I am younger than the people who are setting those police on my track.

Here," he added with a smile, "I should certainly not find a Duchessa d'A——, but I should find one of those little girls down there who are strewing flowers on the pavement, and, to tell the truth, I should care for her just as much. Hypocrisy freezes me, even in love, and our great ladies aim at effects that are too sublime.

Napoleon has given them new ideas as to conduct and constancy.

"The devil!" he suddenly exclaimed, drawing back his head from the window, as though he had been afraid of being recognised despite the screen of the enormous wooden shutter which protected the bells from rain, "here comes a troop of police in full dress."

And indeed, ten policemen, of whom four were non-commissioned officers, had come into sight at the top of the village street.

The serjeant distributed them at intervals of a hundred yards along the course which the procession was to take.

"Everyone knows me here; if they see me, I shall make but one bound from the shores of the Lake of Como to the Spielberg, where they will fasten to each of my legs a chain weighing a hundred and ten pounds: and what a grief for the Duchessa!"

It took Fabrizio two or three minutes to realise that, for one thing, he was stationed at a height of more than eighty feet, that the place in which he stood was comparatively dark, that the eyes of the people who might be looking up at him were blinded by a dazzling sun, in addition to which they were walking about, their eyes wide open, in streets all the houses of which had just been whitewashed with lime, in honour of the festa of San Giovila.

Despite all these clear and obvious reasons, Fabrizio's Italian nature would not have been in a state, from that moment, to enjoy any pleasure in the spectacle, had he not interposed between himself and the policemen a strip of old cloth which he nailed to the frame of the window, piercing a couple of holes in it for his eyes.

The bells had been making the air throb for ten minutes, the procession was coming out of the church, the mortaretti started to bang.

Fabrizio turned his head and recognised that little terrace, adorned with a parapet and overlooking the lake, where so often, when he was a boy, he had risked his life to watch the mortaretti go off between his legs, with the result that on the mornings of public holidays his mother liked to see him by her side.

It should be explained that the mortaretti (or little mortars) are nothing else than gun-barrels which are sawn through so as to leave them only four inches long; that is why the peasants greedily collect all the gun-barrels which, since 1796, European policy has been sowing broadcast over the plains of Lombardy. Once they have been reduced to a length of four inches, these little guns are loaded to the muzzle, they are planted in the ground in a vertical position, and a train of powder is laid from one to the next; they are drawn up in three lines like a battalion, and to the number of two or three hundred, in some suitable emplacement near the route along which the procession is to pass.

When the Blessed Sacrament approaches, a match is put to the train of powder, and then begins a running fire of sharp explosions, utterly irregular and quite ridiculous; the women are wild with joy.

Nothing is so gay as the sound of these mortaretti, heard at a distance on the lake and softened by the rocking of the water; this curious sound, which had so often been the delight of his boyhood, banished the somewhat too solemn thoughts by which our hero was being besieged; he went to find the Priore's big astronomical telescope, and recognised the majority of the men and women who were following the procession.

A number of charming little girls, whom Fabrizio had last seen at the age of eleven or twelve, were now superb women in the full flower of the most vigorous youth; they made our hero's courage revive, and to speak to them he would readily have braved the police.

After the procession had passed and had re-entered the church by a side door which was out of Fabrizio's sight, the heat soon became intense even up in the belfry; the inhabitants returned to their homes, and a great silence fell upon the village.

Several boats took on board loads of contadini returning to Bellagio, Menaggio and other villages situated on the lake; Fabrizio could distinguish the sound of each stroke of the oars: so simple a detail as this sent him into an ecstasy; his present joy was composed of all the unhappiness, all the irritation that he found in the complicated life of a court.

How happy he would have been at this moment to be sailing for a league over that beautiful lake which looked so calm and reflected so clearly the depth of the sky above!

He heard the door at the foot of the campanile opened: it was the Priore's old servant who brought in a great hamper, and he had all the difficulty in the world in restraining himself from speaking to her.

"She is almost as fond of me as of her master," he said to himself, "and besides, I am leaving to-night at nine o'clock; would she not keep the oath of secrecy I should make her swear, if only for a few hours?

But," Fabrizio reminded himself, "I should be vexing my friend! I might get him into trouble with the police!" and he let Ghita go without speaking to her.