Stendal Fullscreen Parma Abode (1839)

Pause

"What!

Take as an intimate adviser a madman known to be mad, and under sentence of death!

And," added the Duchessa, speaking to herself, "a man who, in consequence, might do such strange things!"

Ferrante happened to be in the Duchessa's drawing-room at the moment when the Conte came to give her a report of the Prince's conversation with Rassi; and, when the Conte had left her, she had great difficulty in preventing Ferrante from going straight away to the execution of a frightful plan.

"I am strong now," cried this madman; "I have no longer any doubt as to the lawfulness of the act!"

"But, in the moment of indignation which must inevitably follow, Fabrizio would be put to death!"

"Yes, but in that way we should spare him the danger of the climb: it is possible, indeed easy," he added; "but the young man lacks experience."

The marriage was celebrated of the Marchese Crescenzi's sister, and it was at the party given on this occasion that the Duchessa met Clelia, and was able to speak to her without causing any suspicion among the fashionable onlookers.

The Duchessa herself handed to Clelia the parcel of cords in the garden, where the two ladies had gone for a moment's fresh air.

These cords, prepared with the greatest care, of hemp and silk in equal parts, were knotted, very slender and fairly flexible; Lodovico had tested their strength, and, in every portion, they could bear without breaking a load of sixteen hundredweight.

They had been packed in such a way as to form several packets each of the size and shape of a quarto volume; Clelia took charge of them, and promised the Duchessa that everything that was humanly possible would be done to deliver these packets in the Torre Farnese.

"But I am afraid of the timidity of your nature; and besides," the Duchessa added politely, "what interest can you feel in a stranger?"

"Signor del Dongo is in distress, and I promise you that he shall be saved by me!"

But the Duchessa, placing only a very moderate reliance on the presence of mind of a young person of twenty, had taken other precautions, of which she took care not to inform the governor's daughter.

As might be expected, this governor was present at the party given for the marriage of the Marchese Crescenzi's sister.

The Duchessa said to herself that, if she could make him be given a strong narcotic, it might be supposed, at first, that he had had an attack of apoplexy, and then, instead of his being placed in his carriage to be taken back to the citadel, it might, with a little arrangement, be possible to have the suggestion adopted of using a litter, which would happen to be in the house where the party was being given.

There, too, would be gathered a body of intelligent men, dressed as workmen employed for the party, who, in the general confusion, would obligingly offer their services to transport the sick man to his palazzo, which stood at such a height.

These men, under the direction of Lodovico, carried a sufficient quantity of cords, cleverly concealed beneath their clothing.

One sees that the Duchessa's mind had become really unbalanced since she had begun to think seriously of Fabrizio's escape.

The peril of this beloved creature was too much for her heart, and besides was lasting too long.

By her excess of precaution, she nearly succeeded in preventing his escape, as we shall presently see.

Everything went off as she had planned, with this one difference, that the narcotic produced too powerful an effect; everyone believed, including the medical profession, that the General had had an apoplectic stroke.

Fortunately, Clelia, who was in despair, had not the least suspicion of so criminal an attempt on the part of the Duchessa.

The confusion was such at the moment when the litter, in which the General, half dead, was lying, entered the citadel, that Lodovico and his men passed in without challenge; they were subjected to a formal scrutiny only at the Slave's Bridge.

When they had carried the General to his bedroom, they were taken to the kitchens, where the servants entertained them royally; but after this meal, which did not end until it was very nearly morning, it was explained to them that the rule of the prison required that, for the rest of the night, they should be locked up in the lower rooms of the palazzo; in the morning at daybreak they would be released by the governor's deputy.

These men had found an opportunity of handing to Lodovico the cords with which they had been loaded, but Lodovico had great difficulty in attracting Clelia's attention for a moment.

At length, as she was passing from one room to another, he made her observe that he was laying down packets of cords in a dark corner of one of the drawing-rooms of the first floor, Clelia was profoundly struck by this strange circumstance; at once she conceived atrocious suspicions.

"Who are you?" she asked Lodovico.

And, on receiving his highly ambiguous reply, she added:

"I ought to have you arrested; you or your masters have poisoned my father!

Confess this instant what is the nature of the poison you have used, so that the doctor of the citadel can apply the proper remedies; confess this instant, or else, you and your accomplices shall never go out of this citadel!"

"The Signorina does wrong to be alarmed," replied Lodovico, with a grace and politeness that were perfect; "there is no question of poison; someone has been rash enough to administer to the General a dose of laudanum, and it appears that the servant who was responsible for this crime poured a few drops too many into the glass; this we shall eternally regret; but the Signorina may be assured that, thank heaven, there is no sort of danger; the Signore must be treated for having taken, by mistake, too strong a dose of laudanum; but, I have the honour to repeat to the Signorina, the lackey responsible for the crime made no use of real poisons, as Barbone did, when he tried to poison Monsignor Fabrizio.

There was no thought of revenge for the peril that Monsignor Fabrizio ran; nothing was given to this clumsy lackey but a bottle in which there was laudanum, that I swear to the Signorina!

But it must be clearly understood that, if I were questioned officially, I should deny everything.

"Besides, if the Signorina speaks to anyone in the world of laudanum and poison, even to the excellent Don Cesare, Fabrizio is killed by the Signorina's own hand.

She makes impossible for ever all the plans of escape; and the Signorina knows better than I that it is not with laudanum that they wish to poison Monsignore; she knows, too, that a certain person has granted only a month's delay for that crime, and that already more than a week has gone by since the fatal order was received.

So, if she has me arrested, or if she merely says a word to Don Cesare or to anyone else, she retards all our activities far more than a month, and I am right in saying that she kills Monsignor Fabrizio with her own hand."

Clelia was terrified by the strange tranquillity of Lodovico.

"And so," she said to herself, "here I am conversing formally with my father's poisoner, who employs polite turns of speech to address me! And it is love that has led me to all these crimes! … "

Her remorse scarcely allowed her the strength to speak; she said to Ludovico.

"I am going to lock you into this room.

I shall run and tell the doctor that it is only laudanum; but, great God, how shall I tell him that I discovered this? I shall come back afterwards to release you.

But," said Clelia, running back from the door, "did Fabrizio know anything of the laudanum?"

"Heavens, no, Signorina, he would never have consented to that.

And, besides, what good would it have done to make an unnecessary confidence?

We are acting with the strictest prudence.

It is a question of saving the life of Monsignore, who will be poisoned in three weeks from now; the order has been given by a person who is not accustomed to find any obstacle to his wishes; and, to tell the Signorina everything, they say that it was the terrible Fiscal General Rassi who received these instructions."

Clelia fled in terror; she could so count on the perfect probity of Don Cesare that, taking certain precautions, she had the courage to tell him that the General had been given laudanum, and nothing else.

Without answering, without putting any question, Don Cesare ran to the doctor.

Clelia returned to the room in which she had shut up Lodovico, with the intention of plying him with questions about the laudanum.