Natasha seemed to be almost cheerful at last.
Among other things I told her all about Nellie, about Masloboev, and Mme. Bubnov, about my meeting Prince Valkovsky that morning at Masloboev’s, and the appointment I had made with the latter at seven o’clock.
All this interested her extremely.
I talked a little about her parents, but I said nothing for the present about her father’s visit to me; his project of a duel with the prince might have frightened her.
She, too, thought it very strange that the prince should have anything to do with Masloboev, and that he should display such a great desire to make friends with me, though this could be to some extent explained by the position of affairs. . . .
At three o’clock I returned home.
Nellie met me with her bright little face.
Chapter VI
AT seven o’clock punctually I was at Masloboev’s.
He greeted me with loud exclamations and open arms.
He was, of course, half drunk.
But what stuck me most was the extraordinary preparation that had been made for my visit.
It was evident that I was expected.
A pretty brass samovar was boiling on a little round table covered with a handsome and expensive tablecloth.
The teatable glittered with crystal, silver and china.
On another table, which was covered with a tablecloth of a different kind, but no less gorgeous, stood plates of excellent sweets, Kiev preserves both dried and liquid, fruitpaste, jelly, French preserves, oranges, apples, and three or four sorts of nuts; in fact, a regular fruitshop.
On a third table, covered with a snowwhite cloth, there were savouries of different sorts – caviar, cheese, a pie, sausage, smoked ham, fish and a row of fine glass decanters containing spirits of many sorts, and of the most attractive colours – green, ruby, brown and gold.
Finally on a little table on one side – also covered with a white cloth – there were two bottles of champagne.
On a table before the sofa there were three bottles containing Sauterne, Lafitte, and Cognac, very expensive brands from Eliseyev’s.
Alexandra Semyonovna was sitting at the teatable, and though her dress and general getup was simple, they had evidently been the subject of thought and attention, and the result was indeed very successful.
She knew what suited her, and evidently took pride in it. She got up to meet me with some ceremony.
Her fresh little face beamed with pleasure and satisfaction.
Masloboev was wearing gorgeous Chinese slippers, a sumptuous dressinggown, and dainty clean linen.
Fashionable studs and buttons were conspicuous on his shirt everywhere where they could possibly be attached.
His hair had been pomaded, and combed with a fashionable side parting.
I was so much taken aback that I stopped short in the middle of the room and gazed openmouthed, first at Masloboev and then at Alexandra Semyonovna, who was in a state of blissful satisfaction.
“What’s the meaning of this, Masloboev?
Have you got a party this evening?” I cried with some uneasiness.
“No, only you!” he answered solemnly.
“But why is this?” I asked (pointing to the savouries). “Why, you’ve food enough for a regiment!”
“And drink enough! You’ve forgotten the chief thing – drink!” added Masloboev.
“And is this only on my account?
“And Alexandra Semyonovna’s.
It was her pleasure to get it all up.”
“Well, upon my word.
I knew that’s how it would be,” exclaimed Alexandra Semyonovna, flushing, though she looked just as satisfied.
“I can’t receive a visitor decently, or I’m in fault at once.”
“Ever since the morning, would you believe it, as soon as she knew you were coming for the evening, she’s been bustling about; she’s been in agonies . . . .”
“And that’s a fib!
It’s not since early morning, it’s since last night.
When you came in last night you told me the gentleman was coming to spend the whole evening.”
“You misunderstood me.”
“Not a bit of it. That’s what you said.
I never tell lies.
And why shouldn’t I welcome a guest?
We go on and on, and no one ever comes to see us, though we’ve plenty of everything.
Let our friends see that we know how to live like other people.”
“And above all see what a good hostess and housekeeper you are,” added Masloboev.
“Only fancy, my friend, I’ve come in for something too.
She’s crammed me into a linen shirt, stuck in studs – slippers, Chinese dressinggown – she combed my hair herself and pomaded it with bergamot; she wanted to sprinkle me with scent – creme brulee, but I couldn’t stand that. I rebelled and asserted my conjugal authority.”