On hearing his name pronounced, the dog raised his head and looked inquiringly around, to see what was wanted of him.
Perceiving that his human companion was but talking to himself, he resumed his attitude of repose.
“Faix! I don’t want any answer to that, owld boy.
It’s meself that knows it, widout tillin’.
A hape av good a glass of that same potyeen would do me; and I dar’n’t touch a dhrap, afther fwhat the masther sid to me about it.
Afther all that packin’, too, till me throat is stickin’ to me tongue, as if I had been thryin’ to swallow a pitch plaster.
Sowl! it’s a shame av Masther Maurice to make me promise agaynst touchin’ the dhrink—espacially when it’s not goin’ to be wanted.
Didn’t he say he wudn’t stay more than wan night, whin he come back heeur; an shure he won’t conshume two quarts in wan night—unless that owld sinner Stump comes along wid him.
Bad luck to his greedy gut! he gets more av the Manongahayla than the masther himsilf.
“There’s wan consolashun, an thank the Lord for it, we’re goin’ back to the owld sad, an the owld place at Ballyballagh.
Won’t I have a skinful when I get thare—av the raal stuff too, instid of this Amerikyan rotgut!
Hooch—hoop—horoo!
The thought av it’s enough to sit a man mad wid deloight.
Hooch—hoop—horoo!”
Tossing his wide-awake up among the rafters, and catching it as it came down again, the excited Galwegian several times repeated his ludicrous shibboleth.
Then becoming tranquil he sate for awhile in silence—his thoughts dwelling with pleasant anticipation on the joys that awaited him at Ballyballagh.
They soon reverted to the objects around him—more especially to the demijohn in the corner.
On this once more his eyes became fixed in a gaze, in which increasing covetousness was manifestly visible.
“Arrah, me jewel!” said he, again apostrophising the vessel, “ye’re extramely bewtifull to look at—that same ye arr.
Shure now, yez wudn’t till upon me, if I gave yez a thrifle av a kiss? Ye wudn’t be the thraiter to bethray me?
Wan smack only.
Thare can be no harum in that.
Trath, I don’t think the masther ’ud mind it—when he thinks av the throuble I’ve had wid this packin’, an the dhry dust gettin’ down me throat.
Shure he didn’t mane me to kape that promise for this time—which differs intirely from all the rest, by razon av our goin’ away.
A dhry flittin’, they say, makes a short sittin’.
I’ll tell the masther that, whin he comes back; an shure it ’ll pacify him.
Besoides, there’s another ixcuse. He’s all av tin hours beyant his time; an I’ll say I took a thriflin’ dhrap to kape me from thinkin’ long for him.
Shure he won’t say a word about it. Be Sant Pathrick!
I’ll take a smell at the dimmyjan, an trust to good luck for the rist.
Loy down, Tara, I’m not agoin’ out.”
The staghound had risen, seeing the speaker step towards the door.
But the dumb creature had misinterpreted the purpose—which was simply to take a survey of the path by which the jacale was approached, and make sure, that, his master was not likely to interrupt him in his intended dealings with the demijohn.
Becoming satisfied that the coast was clear, he glided back across the floor; uncorked the jar; and, raising it to his lips, swallowed something more than a “thriflin’ dhrap av its contints.”
Then putting it back in its place, he returned to his seat on the stool.
After remaining quiescent for a considerable time, he once more proceeded to soliloquise—now and then changing his speech to the apostrophic form—Tara and the demijohn being the individuals honoured by his discourse.
“In the name av all the angels, an the divils to boot, I wondher what’s kapin’ the masther!
He sid he wud be heeur by eight av the clock in the marnin’, and it’s now good six in the afthernoon, if thare’s any truth in a Tixas sun.
Shure thare’s somethin’ detainin’ him?
Don’t yez think so, Tara?”
This time Tara did vouchsafe the affirmative “sniff”—having poked his nose too far into the ashes.
“Be the powers! then, I hope it’s no harum that’s befallen him!
If there has, owld dog, fwhat ’ud become av you an me?
Thare might be no Ballyballagh for miny a month to come; unliss we cowld pay our passage wid these thraps av the masther’s.
The drinkin’ cup—raal silver it is—wud cover the whole expinse av the voyage.
Be japers! now that it stroikes me, I niver had a dhrink out av that purty little vessel.
I’m shure the liquor must taste swater that way.
Does it, I wondher—trath, now’s just the time to thry.”
Saying this, he took the cup out of the portmanteau, in which he had packed it; and, once more uncorking the demijohn, poured out a portion of its contents—of about the measure of a wineglassful.
Quaffing it off at a single gulp, he stood smacking his lips—as if to assure himself of the quality of the liquor.
“Sowl! I don’t know that it does taste betther,” said he, still holding the cup in one hand, and the jar in the other. “Afther all, I think, it’s swater out av the dimmyjan itself, that is, as far as I cyan remimber.