Ilya Ilf and Evgeny Petrov Fullscreen Golden calf (1931)

Pause

And so he looked with a condescending smile at the lonely entrepreneurs rotting away under signs like: GOODS FROM THE WORSTED TRUST B. A. LEYBEDEV, BROCADE AND SUPPLIES FOR CHURCHES AND CLUBS, or GROCERIES, X. ROBINSON AND M. FRYDAY.

The pressure from the state is crushing the financial base under Leybedev, under Fryday, and under the owners of the musical pseudo co-op

“The Bell’s A-Jingling.”

Koreiko realized that in these times, the only option was to conduct underground commerce in total secrecy.

Every crisis that shook the young economy worked in his favor; every loss of the state was his gain.

He would break into every gap in the supply chain and extract his one hundred thousand from it.

He traded in baked goods, fabrics, sugar, textiles—everything.

And he was alone, completely alone, with his millions.

Both big- and small-time crooks toiled for him all across the country, but they had no idea who they were working for.

Koreiko operated strictly through frontmen.

He alone knew the entire length of the channels that ultimately brought money to him.

At twelve o’clock sharp, Alexander Ivanovich set the ledger aside and prepared for lunch.

He took an already peeled raw turnip out of the drawer and ate it, looking straight ahead with dignity.

Then he swallowed a cold soft-boiled egg.

Cold soft-boiled eggs are quite revolting; a nice, good-natured man would never eat them.

But Alexander Ivanovich wasn’t really eating, he was nourishing himself.

He wasn’t having lunch; he was performing the physiological process of delivering the right amounts of protein, carbohydrates, and vitamins to his body.

Herculeans usually capped their lunch with tea, but Alexander Ivanovich drank a cup of boiled water with sugar cubes on the side.

Tea makes the heart beat harder, and Koreiko took good care of his health.

The owner of ten million was like a boxer who is painstakingly preparing for his triumph.

The fighter follows a strict regimen: he doesn’t drink or smoke, he tries to avoid any worries, he practices and goes to bed early—all with the aim of one day jumping into the glittering ring and leaving a jubilant winner.

Alexander Ivanovich wanted to be young and fresh on the day when everything came back to normal, when he could emerge from the underground and open his plain-looking suitcase without fear.

Koreiko never doubted that the old days would return.

He was saving himself for capitalism.

And in order to keep his second, true life hidden from the world, he lived like a pauper, trying not to exceed the forty-six rubles a month he was paid for the miserable and tedious work he did beside the nymph- and dryad-covered walls of the Finance and Accounting Department.

CHAPTER 6 THE GNU ANTELOPE

The green box with the four con artists went flying in leaps and bounds along the dusty road.

The car was subjected to the same natural forces that a swimmer experiences during a storm.

It would be suddenly thrown off track by an unexpected bump, sucked into a deep pothole, rocked from side to side, and showered with sunset-red dust.

“Listen, young man,” said Ostap to the new passenger, who had already recovered from his recent misadventure and was sitting next to the captain as if nothing had happened. “How dare you violate the Sukharev Pact? It’s a respectable treaty which was approved by the League of Nations Tribunal.”

Panikovsky pretended he didn’t hear and even looked the other way.

“And in general, you play dirty,” continued Ostap.

“We have just witnessed a most unpleasant scene.

The people of Arbatov were chasing you because you took off with their goose.”

“Miserable, wretched people!” mumbled Panikovsky angrily.

“Really?” said Ostap. “And you are, apparently, a public health physician?

A gentleman?

Keep in mind, though, that if you decide to make notes on your cuffs like a true gentleman, you’re going to have to use chalk.”

“Why is that?” asked the new passenger grumpily.

“Because your cuffs are pitch black.

That wouldn’t be dirt, by any chance?”

“You’re a miserable, wretched man!” retorted Panikovsky quickly.

“You’re saying this to me, your savior?” asked Ostap gently. “Adam Kazimirovich, could you stop the car for a moment?

Thank you kindly.

Shura, my friend, would you please restore the status quo?”

Balaganov had no idea what “status quo” meant, but he took his cue from the tone with which these words were uttered.

With a nasty smile on his face, he put his hands under Panikovsky’s arms, pulled him out of the car, and lowered him onto the road.

“Go back to Arbatov, young man,” said Ostap dryly. “The owners of the goose can’t wait to see you there.

We don’t need boors here.

We are boors ourselves.