Yet if all the facts for a whole year were brought together into one book, on a definite plan, and with a definite object, under headings with references, arranged according to months and days, such a compilation might reflect the characteristics of Russian life for the whole year, even though the facts published are only a small fraction of the events that take place.
"Instead of a number of newspapers there would be a few fat books, that's all," observed Shatov.
But Lizaveta Nikolaevna clung to her idea, in spite of the difficulty of carrying it out and her inability to describe it.
"It ought to be one book, and not even a very thick one," she maintained.
But even if it were thick it would be clear, for the great point would be the plan and the character of the presentation of facts.
Of course not all would be collected and reprinted.
The decrees and acts of government, local regulations, laws—all such facts, however important, might be altogether omitted from the proposed publication.
They could leave out a great deal and confine themselves to a selection of events more or less characteristic of the moral life of the people, of the personal character of the Russian people at the present moment.
Of course everything might be put in: strange incidents, fires, public subscriptions, anything good or bad, every speech or word, perhaps even floodings of the rivers, perhaps even some government decrees, but only such things to be selected as are characteristic of the period; everything would be put in with a certain view, a special significance and intention, with an idea which would illuminate the facts looked at in the aggregate, as a whole.
And finally the book ought to be interesting even for light reading, apart from its value as a work of reference.
It would be, so to say, a presentation of the spiritual, moral, inner life of Russia for a whole year.
"We want every one to buy it, we want it to be a book that will be found on every table," Liza declared. "I understand that all lies in the plan, and that's why I apply to you," she concluded.
She grew very warm over it, and although her explanation was obscure and incomplete, Shatov began to understand.
"So it would amount to something with a political tendency, a selection of facts with a special tendency," he muttered, still not raising his head.
"Not at all, we must not select with a particular bias, and we ought not to have any political tendency in it.
Nothing but impartiality—that will be the only tendency."
"But a tendency would be no harm," said Shatov, with a slight movement, "and one can hardly avoid it if there is any selection at all.
The very selection of facts will suggest how they are to be understood.
Your idea is not a bad one."
"Then such a book is possible?" cried Liza delightedly.
"We must look into it and consider.
It's an immense undertaking.
One can't work it out on the spur of the moment.
We need experience.
And when we do publish the book I doubt whether we shall find out how to do it.
Possibly after many trials; but the thought is alluring.
It's a useful idea."
He raised his eyes at last, and they were positively sparkling with pleasure, he was so interested.
"Was it your own idea?" he asked Liza, in a friendly and, as it were, bashful way.
"The idea's no trouble, you know, it's the plan is the trouble," Liza smiled. "I understand very little. I am not very clever, and I only pursue what is clear to me, myself...."
"Pursue?"
"Perhaps that's not the right word?" Liza inquired quickly.
"The word is all right; I meant nothing."
"I thought while I was abroad that even I might be of some use.
I have money of my own lying idle. Why shouldn't I—even I—work for the common cause?
Besides, the idea somehow occurred to me all at once of itself. I didn't invent it at all, and was delighted with it. But I saw at once that I couldn't get on without someone to help, because I am not competent to do anything of myself.
My helper, of course, would be the co-editor of the book.
We would go halves. You would give the plan and the work. Mine would be the original idea and the means for publishing it.
Would the book pay its expenses, do you think?"
"If we hit on a good plan the book will go."
"I warn you that I am not doing it for profit; but I am very anxious that the book should circulate and should be very proud of making a profit."
"Well, but how do I come in?"
"Why, I invite you to be my fellow-worker, to go halves.
You will think out the plan."
"How do you know that I am capable of thinking out the plan?"
"People have talked about you to me, and here I've heard ... I know that you are very clever and... are working for the cause ... and think a great deal. Pyotr Stepanovitch Verhovensky spoke about you in Switzerland," she added hurriedly.
"He's a very clever man, isn't he?"
Shatov stole a fleeting, momentary glance at her, but dropped his eyes again.
"Nikolay Vsyevolodovitch told me a great deal about you, too."
Shatov suddenly turned red.